2012年08月23日
まさか!の英語表現?
2つお知らせです。
続きは、追伸で。
今日の表現は、
=======
まさか!
=======
です。
すごく簡単な表現ですが、覚えておくと便利です。
これを英語では、
I had no idea.
という『過去形』で表現します。
I have no idea.
で「さっぱり(わからない)」ですね。
I had no idea.
となることで、
起こったことに対して、
まさか!(そんなこと考えてもみなかった)
となります。
海外で学生時代に付き合っていた時の人物に遭遇した時などは
まさに、
I had no idea!!
ですね。
また、若い人がよく口にする
・まっさかー!
・マジでー!
・うっそー!
というのは、
よりカジュアルな表現になるので、
No way.
で表現します。
▼応用編:
I had no idea.の後は、
that が省略されているので、そのまま主語+述語の順で表現すればOKです。
I had no idea you were here.
という具合ですね。
また、これは私の失敗談なので覚えておいて欲しいのですが、
I have no idea.
を使いすぎるのは、止めた方が良いという事です。
この意味は、
「わかりません」
ではなく、
「誰にもわかるわけないよ」
という、主語は、Iで表現していても、Weというニュアンスになるからです。
間違っても仕事の現場など、大事な場面では使っていけません。
※冗談っぽく答える時はまったく問題ないですね。
「わかりません」
と丁寧に言うのであれば、
I'm not sure.
ですね。
追伸
2つお知らせです。
1つ目:
28日間で、リスニング力を強制的に伸ばす企画が
スタートしました。
全部、実話です。
⇒ 28日間で発音力を伸ばす企画
2つ目:
お友達の複眼的英語ブログです。
英語表現、海外情報など、参考になりますので、紹介しますね。
“複眼的”英語ブログ
続きは、追伸で。
今日の表現は、
=======
まさか!
=======
です。
すごく簡単な表現ですが、覚えておくと便利です。
これを英語では、
I had no idea.
という『過去形』で表現します。
I have no idea.
で「さっぱり(わからない)」ですね。
I had no idea.
となることで、
起こったことに対して、
まさか!(そんなこと考えてもみなかった)
となります。
海外で学生時代に付き合っていた時の人物に遭遇した時などは
まさに、
I had no idea!!
ですね。
また、若い人がよく口にする
・まっさかー!
・マジでー!
・うっそー!
というのは、
よりカジュアルな表現になるので、
No way.
で表現します。
▼応用編:
I had no idea.の後は、
that が省略されているので、そのまま主語+述語の順で表現すればOKです。
I had no idea you were here.
という具合ですね。
また、これは私の失敗談なので覚えておいて欲しいのですが、
I have no idea.
を使いすぎるのは、止めた方が良いという事です。
この意味は、
「わかりません」
ではなく、
「誰にもわかるわけないよ」
という、主語は、Iで表現していても、Weというニュアンスになるからです。
間違っても仕事の現場など、大事な場面では使っていけません。
※冗談っぽく答える時はまったく問題ないですね。
「わかりません」
と丁寧に言うのであれば、
I'm not sure.
ですね。
追伸
2つお知らせです。
1つ目:
28日間で、リスニング力を強制的に伸ばす企画が
スタートしました。
全部、実話です。
⇒ 28日間で発音力を伸ばす企画
2つ目:
お友達の複眼的英語ブログです。
英語表現、海外情報など、参考になりますので、紹介しますね。
“複眼的”英語ブログ